• BLI MEDLEM – KLIKK HER!
  • GI EN GAVE – KLIKK HER!
    • Facebook
    • Instagram
    • LinkedIn
    • xing
Riksm�lsforbundet
  • Hjem
  • Om oss
    • Organisasjon: Hvem er vi?
    • Bli medlem
    • Lokalforeninger
    • Hva er riksmål?
    • Riksmålsforbundets program
    • Historikk
    • Språkpriser >
      • Medieprisene >
        • TV-prisen og Lytterprisen
        • Gullpennen
      • Litteraturprisen
      • Barne- og ungdomsbokprisen
      • Årsrapportprisen
    • Høringsuttalelser
  • Arrangementer
  • Det Norske Akademi
    • Det Norske Akademi
    • Thorleif Dahls pris
  • Språktjenester
    • Spør oss om språk
    • Hvordan skrive gode tekster
    • Riksmål og bokmål – hva er forskjellen?
    • Quiz
    • Språklige utfordringer
    • Rettskrivningen av 2005
    • Grammatikk: en innføring >
      • Hva er grammatikk?
      • Ordklassene
      • Setningslære>
        • Helsetninger
        • Leddsetninger
      • Setningsanalyse
    • Norsk grammatikk
  • Målform i skolen
    • Om skriftlig sidemål
    • Hjelp til valg av målform i skolen
    • Statistikker: Målformenes stilling i skolene og befolkningen
  • Butikk
  • Kontakt oss
Du er her: Hjem / grammatikk / Kapittel 18 Oversikt over riksmåls- og bokmålstradisjonens normeringshistorie siden 1814

Kapittel 18 Oversikt over riksmåls- og bokmålstradisjonens normeringshistorie siden 1814

15/08/2017 AV

18.12 Fra 1938 til1959

18.12.1 Oslo-vedtaket

Det er mulig at mye språkstrid kunne ha vært unngått hvis ikke Oslo skolestyre 2. mars 1939 hadde fattet følgende vedtak: «Ved overgangen til ny rettskrivning skal en så langt råd er, legge til grunn de formene som ligger nærmest barnas talemål og er ens for bokmål og nynorsk. – Når det gjelder bøker og andre trykte hjelpemidler som barna skal bruke, vil skolestyret gjøre hva det kan for å skaffe slike som så langt råd er, har fellesformer.» Man satte altså nærmest likhetstegn mellom «barnas talemål» og norsk folkemål. Vedtaket ble retningsgivende både for andre kommuner og for lærebokforlagene. Resultatene viste seg etter krigen.

18.12.2 NS-rettskrivningen

Quisling-regjeringen ved Kultur- og Folkeopplysningsdepartementet presenterte sin rettskrivningsnorm i Ny rettskrivning 1941. Regler for bokmål, regler for nynorsk, fellesregler. Normen er i alt vesentlig fremkommet ved at man har strøket en del valgfrie former (stort sett tilnærmingsformer) i 1938-rettskrivningen, og den fremstår dermed som mer homogen og tradisjonell enn 1938. Men den er haltende og ufullstendig. Fellesreglene omfatter rettskrivningen for fremmedord og en del skriveregler. En ordliste på ca. 16 000 ord ble utgitt i 1943. All normering etter krigen så konsekvent bort fra 1941-rettskrivningen.

18.12.3 1940-årene

Etter krigen ble språkstriden gjenopptatt etter de gamle linjer. Skolefolk stred for 1938-reformen, riksmålsfolk imot. Arnulf Øverland ble valgt til formann i Riksmålsforbundet i 1947 og ledet det inn i dets glanstid.

Et krav om et språkakademi ble lansert i en resolusjon fra Bergens Riksmålsforening og Riksmålsforbundet i 1947, hvor «det henstilles til Stortinget å delegere sin myndighet i rettskrivningsspørsmålet til en sakkyndig sprognevnd (eller sprogakademi) med det mandat å følge sprogutviklingen og, med visse mellemrum på ikke under tyve år, å fastsette de endringer i rettskrivningen som sprogutviklingen krever». Kravet om et akademi eller en lignende institusjon kom også fra andre, og i 1949 oppnevnte departementet en syvmannskomité som skulle utarbeide forslag til vedtekter for en språknemnd. Det forelå 1. juli 1949 og førte omsider til Norsk språknemnd.

På et møte i Riksmålsvernet i 1948 foreslo Øverland at det skulle utarbeides en riksmålsordliste på grunnlag av Norsk Riksmålsordbok. Etter intense diskusjoner ble det vedtatt at listen skulle være en skoleordliste med moderate 1938-former. Forbudte riksmålsformer skulle tas med, men merkes med stjerne, og elevene skulle advares mot å bruke dem i skolen. Med riksmålsformer mentes levende 1917-former. En god del former av typen blant, hva, nesten, nevnt ovenfor under omtalen av valgfriheten i 1938-normen, står uten de tilsvarende 1917-formene blandt, hvad, næsten. Dette betyr en indirekte godkjennelse av de lydrette 1938-formene i riksmålet. Bortsett fra det er ikke ordlisten uttrykk for selvstendig riksmålsnormering. Listen er omtrent på størrelse med den foran nevnte av 1943 og utkom i 1950 med navnet Riksmålsvernets ordliste etter rettskrivningen av 1938.

18.12.4 1950-årene. Norsk språknemnd

Motstanden mot det radikale lærebokspråket tok form av aksjoner blant foreldre, som pågikk fra 1949 til 1954. De radikale formene viste seg ikke bare i lærebøkenes sakprosa; også litterære tekster i lesebøkene fikk nytt utseende, noe som vakte voldsom harme. I denne perioden ble Norsk språknemnd opprettet, etter stortingsvedtak av 15. desember 1951, mot 24 stemmer, hvorav 22 fra Høyre. Det springende punkt var formålsparagrafen – om tilnærmingsstrevet skulle fortsette. Det viste seg at det så skulle: «På grunnlag av vitskapleg gransking skal ho [dvs. nemnda] gje styremaktene og ålmenta råd og rettleiing i språkspørsmål og i dette arbeidet fremja tilnærming mellom dei to skriftmåla på norsk folkemåls grunn.» (vedtektene § 1). Det var dette som ble kalt «det bundne (språkpolitiske) mandat», og som ble et kjernepunkt i striden så lenge nemnda bestod. Det ble riktignok noe modifisert av departementet i proposisjonen om Norsk språknemnd: «Det må takast rimelege omsyn til skrifttradisjonen i båe mål, til samanheng og system i skriftmål og målføre og til dei krav som litterært mål og fagmål set.» Dette fikk imidlertid lite å si, og hverken stortingsflertallet eller flertallet av dem som ble oppnevnt i nemnda, lot seg skremme av at «norsk folkemål» og «norsk folkemåls grunn» var like uklare og uvitenskapelige størrelser nå som i 1930-årene. Riksmålsvernet ble invitert til å delta, men avslo under tvil.

Språknemnda fikk straks (30. april 1952) i oppdrag fra departementet å «utarbeide en læreboknormal snarest råd er». Hastverket skyldtes foreldreaksjonen mot lærebokspråket, som pågikk for full kraft, og frykten for å få et læreboksystem med parallellutgaver i hver målform, altså fire utgaver av samme lærebok.

18.12.5 Riksmålsbevegelsens normering

Allerede før Riksmålsvernets ordliste forelå, hadde Riksmålsforbundet innledet arbeidet med en ren riksmålsordliste. Den utkom i 1952, og forordet (signert av Øverland og her sitert i sin helhet) antyder de prinsipper riksmålsnormeringen kom til å følge:

«De to nye ordlister som nu foreligger, den ene utgitt av Riksmålsvernet, den annen av Riksmålsforbundet, vil tjene forskjellige behov og er begge nødvendige, hver til sitt bruk.

Riksmålsvernets ordliste ’er holdt innenfor reglene i 1938-rettskrivningen og er bestemt til bruk både i skolen og i det praktiske liv’.

Dette dobbelte hensyn har imidlertid belastet Riksmålsvernets ordliste med adskillige dobbeltformer, hvorav mange er fremmede for riksmålet; og det har derfor oppstått et alminnelig behov for en klar og entydig veiledning i riksmålets rettskrivning. Det er dette behov Riksmålsforbundet har ment å måtte imøtekomme.

Vår ordliste bygger på levende, dannet dagligtale og på riksmålets skriftlige tradisjon. På skolebenken kan denne ordliste ikke brukes. Men vi håper man vil finne den brukbar i det praktiske liv utenfor skolen.

Under påvirkning av den stedlige dialekt råder der også innenfor dannet dagligtale en viss usikkerhet overfor enkelte bøyningsformer, det gjelder især de svake verbers fortidsendelser. Her har vi som regel valgt de mest utbredte. Vi har i det hele tatt søkt å unngå dobbeltformer og har bare tatt dem med i den utstrekning forskjellige stilarter krever forskjellig uttale og derfor også forskjellige skriftlige former av samme ord.»

Ordlisten gir ingen brukerveiledning og lider leksikografisk sett av en del mangler, men det viste seg at den dekket et behov, den veiledet på en rekke punkter hvor offisiell normering hadde skapt tvil og usikkerhet, og den ble i stor utstrekning brukt i det praktiske liv, i ukepressen og i borgerlige dagsaviser. Normen samsvarer stort sett med 1917-rettskrivningens moderate variant, med unntak av de lydrette 1938-formene som allerede stod i Riksmålsvernets ordliste.

«Øverlands blå», som ordlisten ble kalt, kom i nye utgaver i 1956 og 1958, revidert og supplert, slik det vanligvis gjøres. 1956-utgaven var redigert av André Bjerke, Carl Keilhau og Ernst Sørensen og 1958-utgaven av Bjerke, Sørensen og Leif Korshavn. I mellomtiden hadde riksmålsbevegelsen fått sin normeringsinstans.

18.12.6 Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur

Tanken om et språkakademi førte til dannelsen av Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur i 1953. Tanken var ikke ny. Den ble lansert allerede i 1913, av Bjørn Bjørnson, og som nevnt (18.12.3), av riksmålsbevegelsen i 1947. Riksmålsvernet var i prinsippet et akademi, men viste etter manges mening for liten selvstendighet overfor myndighetenes tilnærmingspolitikk.

Om riksmålsnormeringen sier § 2 i Akademiets statutter (nåværende form etter en justering):

«Akademiet vil i sin rådgivende virksomhet tilstrebe en normering av riksmålet med grunnlag i dets litterære tradisjon og aktuelle bruk i velpleiet, landsgyldig skrift og tale. Det vil motarbeide enhver kunstig eller tvungen tilnærmelse mellom de to målformer i landet, og arbeide for å bevare kontinuiteten i folkets kulturliv.»

Akademiet har fra starten hatt tilsyn med og godkjent Riksmålsforbundets ordlister og har drevet ordboksarbeid fra 1965. Paragrafen samsvarer med normeringspraksis i andre land og har vist seg å være et klart og godt fundament for normeringsarbeidet.

18.12.7 Norsk språknemnds læreboknormal

Arbeidet med læreboknormalene for bokmål og nynorsk tok det meste av Språknemndas tid i 1950-årene. Den la frem resultatet i Framlegg til læreboknormal 1957. Ved siden av å foreslå endringer som tilfredsstilte tilnærmingskravet i vedtektene, var hovedformålet å skape en fastere læreboknormal ved å redusere antall dobbeltformer (valgfrie hovedformer) og justere sideformkategorien [klammeformene] i nødvendig utstrekning. Disse målene ble ikke nådd.

Språknemndas arbeid tok form av en detaljert gjennomgåelse av formverket i 1938-rettskrivningen – lyd for lyd, ord for ord – med drøfting og eventuelt vedtak om forandringer. Grunnlagsmaterialet for arbeidet er ikke fullstendig, sier nemnda, men «alt i alt har vi hatt fyldigere samlinger å bygge på enn noen tidligere rettskrivningsnemnd». Her er to eksempler på bokmålsnormering i Framlegg:

«boge – bue. Formen boge kom inn i bm. som jamstilt med bue i 1938. Dialektene har former som båge, båga, båje, baue; formen bue er dansk og har trengt inn gjennom skriftspråket. Denne tradisjonelle formen står svært sterkt i litteraturspråket; valgfriheten i bm. må opprettholdes.»

Det var altså ikke tale om å stryke boge; formen står der fortsatt.

«fra – frå. Siden 1917 har frå vært tillatt i bm., siden 1938 jamstilt med fra. I norske bygdemål er frå visstnok eneste form. I bymålene har formen fra en sterk stilling, den skriver seg fra dansk. Frå har vært svært lite brukt i bm., men da den er samform og står så sterkt i målføra, bør den fortsatt være jamstilt med fra.»

At frå ikke hadde vunnet innpass, hverken i skrift eller bymål siden 1917, tellet ikke, og ønsket om en strammere og realistisk læreboknormal for bokmål måtte vike for nynorsken og bygdemålene. Formen fikk redusert sin status til sideform [klammeform] i 1981, men ble ikke fjernet før i 2005.

Også Framlegg ble utsatt for kritikk fra begge språkleirer, kraftigst fra riksmålssiden, og den fortsatte etter at Stortinget hadde godkjent normalen (7. oktober 1958, mot 31 stemmer, hvorav 29 fra Høyre).

Publikasjonen Ny læreboknormal 1959 viser i realiteten en ny rettskrivningsnormal, en videreføring og justering av 1938-rettskrivningen. Også i 59-normalen ble det, som antydet, behov for en mengde dobbeltformer. Sideformkategorien ble utbygget, og som tidligere rommet den både tradisjonelle og radikale former, de siste som redskap i tilnærmingen på samme måte som tidligere, f.eks. slik:

 

Bokmål Nynorsk
1917 trett [trøtt] trøytt
1938 trett el. trøtt trøytt [trøtt]
1959 trøtt [trett] trøtt [trøytt]

 

Om man i neste omgang hadde kunnet fjerne sideformene, ville man med utgangspunkt i formene trett og trøytt ha oppnådd å normere inn trøtt som samnorsk eneform i begge målformer.

1959-normalen lempet noe på kravene til -a i hunkjønnsord, men reglene og unntakene var meget innviklede. Ellers gjaldt:

1. For flertall av intetkjønnsord var reglene omtrent som før.

2. Bøyningen av svake verb ble regulert, og det oppstod en masse valgfrihet. Endelsene -a og -et anses i prinsippet som én og samme, f.eks. gråne -a/-et og snakke -a/-et, men det er merkelige unntak som håpe -et/-te, lire -a/-te og skjenke -et/-te; det er merkelige a-former som pelle -a/-te og klisse -a/-et og forvirrende valgfrihet som feie –a/-et/[d]de og love –a/-et/-de/-te.

3. Nytt med hensyn til verbene var at det ble tillatt som sideform (altså for elevene) å bruke såkalt kløyvd infinitiv (e og a: kjøre, men sitta) i samsvar med østnorske dialekter.

Sett med riksmålsøyne ble resultatet for ordformene på enkelte punkter noe verre enn i 1938, siden en del moderate former som var fullt tillatt i 1938, nå ble sideformer eller på annen måte forbudt i lærebøker. Helt forbudt ble f.eks. men (varig m.), sen, grøt, mel, gulv, megle, trosse (v.). For en del ord ble det gitt spesialregler for bruk i lærebøker, f.eks. «sjuk el. syk, tjuv el. tyv; sjuk og tjuv bør brukes i lærebøker når ikke stilistiske vansker er i veien». Og: «lauv el. løv; lauv er obligatorisk i lærebøker i naturfag».

Lydrett form verken mot tidligere hverken ble innført av hensyn til nynorsken, som ikke kunne ha forbindelsen hv-. Også hvis fikk en form uten h, men bare som sideform: hvis [viss]. En forandring som ble akseptert i riksmålsnormeringen, var dobbeltskriving av konsonant foran -ere i verb som er avledet av et substantiv med dobbeltkonsonant, f.eks. blokkere av blokk og plassere av plass. I denne ordtypen hadde praksis vært vaklende.

En del av de pussige 1938-formene med hard konsonant fikk den forandret til bløt: begrede(lig), drabelig, jyde, knuge, læge, ufortrøden, mens den harde ellers ble stående: fortryte(lig), [hike], rote, mit (ved siden av midd), pote (vsa. pode), skjøt, skjøtesløs. I noen ord stod den til 2005.

De følgende to korte tekstene kan gi en pekepinn på hvor forskjellige tekster med moderate og radikale 1959-former kunne være (radikale former er fremhevet med halvfete typer):

Hun gikk langsomt fram mot huset og stanset nedenfor trappa. Endelig kunne hun sette seg og hvile, nyte roen og stillheten, være alene med seg selv en stund. Hun så utover og strøk seg over pannen.

Ho gjekk langsomt fram mot huset og stansa nedafor trappa. Endelig kunne ho setta seg og kvile, nyte roa og stillheten, væra aleine med seg sjøl ei stund. Ho såg utover og strauk seg over panna.

Sider: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Sider: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Arkivert Under: Ukategorisert

Søk i Grammatikken

  • Norsk grammatikk
  • Hilsen til Det Norske Akademi for Språk og Litteratur
  • Utgivernes forord
  • 1 Setning, periode, ellipse
    • 1.1 Setninger
    • 1.2 Setningsleddene
    • 1.3 Forskjellige typer hoved- og bisetninger
  • 2 Ordklassene
  • 3 Verbet
    • 3.1 Tidsformene
    • 3.2 Verbets bøyning: sterke og svake verb
    • 3.3 Tidsformenes bruk og betydning
    • 3.4 Aktiv og passiv
    • 3.5 Rester av konjunktiv
    • 3.6 Imperativ
    • 3.7 Forstavelsesverb vs. partikkelverb
  • 4 Substantivet
    • 4.1 Substantivets kjønn
    • 4.2 Flertallsbøyning av substantiver
    • 4.3 Kasus
    • 4.4 Substantivsammensetninger
  • 5 Artiklene
    • 5.1 Artikkelformene
    • 5.2 Bestemt form i entall
    • 5.3 Enkelt- og dobbeltbestemmelse
  • 6 Adjektivet
    • 6.1 Ubestemt (sterk) og bestemt (svak) bøyning
    • 6.2 Særlige forhold ved adjektivbøyningen
    • 6.3 Adjektivets gradbøyning
    • 6.4 Kombinasjonsmuligheter
  • 7 Tallord
    • 7.1 Grunntall
    • 7.2 Ordenstall
    • 7.3 Noen særlige forhold ved tallord
  • 8 Pronomener
    • 8.1 Personlige pronomener
    • 8.2 Eiendomspronomener
    • 8.3 Refleksive og resiproke pronomener
    • 8.4 Spørrepronomener
    • 8.5 Relativpronomener (relativsetningsinnledere)
    • 8.6 Demonstrative (påpekende) pronomener
    • 8.7 Identitetspronomener
    • 8.8 Ubestemte pronomener
  • 9 Adverb
    • 9.1 Avlednings- og bøyningsforhold
    • 9.2 Opprinnelse
    • 9.3 Betydningsgrupper
    • 9.4 Sammenskrivning eller særskrivning av adverbiale uttrykk?
  • 10 Preposisjoner
    • 10.1 Opprinnelse og stilistiske forhold
    • 10.2 Noen særlige forhold ved preposisjoner
  • 11 Konjunksjoner og subjunksjoner
    • 11.1 Sideordnende konjunksjoner
    • 11.2 Subjunksjoner (underordnende konjunksjoner)
  • 12 Setningsekvivalenter: svarord og interjeksjoner
    • 12.1 Svarord
    • 12.2 Interjeksjoner
  • 13 Hovedtrekk av ord- og leddstilling
    • 13.1 Verbstilling og setningstyper
    • 13.2 Posisjoner, plasser og ledd
    • 13.3 Litt om forholdet mellom overordnede og underordnede setninger
  • 14 Orddannelse
    • 14.1 Innledning
    • 14.2 Substantiver
    • 14.3 Adjektiver
    • 14.4 Adverb og preposisjoner
    • 14.5 Verb
  • 15 Tegnsetning
    • 15.1 Skilletegn
    • 15.2 Andre tegn
  • 16 Ordvalg og stil
    • 16.1 Betydningsforvirring
    • 16.2 Ord fra andre språk
    • 16.3 Problematiske faste uttrykk
    • 16.4 Stilproblemer
  • 17 Rettskrivningsregler
    • 17.1 Vokalene
    • 17.2 Konsonantene
    • 17.3 Dobbeltkonsonant
    • 17.4 Stumme konsonanter: konsonanter som ikke uttales
    • 17.5 Mer om fremmedordenes skrivemåte
  • 18 Oversikt over riksmåls- og bokmålstradisjonens normeringshistorie siden 1814
    • 18.1 Skrift og tale i tiden omkring 1814
    • 18.2 1830-årene
    • 18.3 1840- og 1850-årene
    • 18.4 1860-årene
    • 18.5 1870-årene
    • 18.6  1880-årene
    • 18.7  Årene frem til 1907
    • 18.8  1907-reformen
    • 18.9  Fra 1907 til 1917
    • 18.10 1917-reformen
    • 18.11 1938-reformen
    • 18.12 Fra 1938 til1959
    • 18.13 1960-årene
    • 18.14 1970-årene
    • 18.15 1980- og 1990-årene
    • 18.16 2000–
  • Grammatisk terminologi
  • Litteratur
  • Register

Riksmålsforbundet

Henrik Ibsens gate 28
0255 Oslo
Tlf: 22 60 88 59

Kontonummer: 6030.05.47543
Vipps: 750044

E-post:
ordet@riksmalsforbundet.no

Nettredaktør: Stig Michaelsen

I sosiale medier

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • xing

PÅMELDING NYHETSBREV

Copyright © Riksmålsforbundet. Webutvikling av Devant
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
DetaljerAvvisOk
Administrer samtykke

Personvernoversikt

Dette nettstedet bruker informasjonskapsler for å forbedre opplevelsen din mens du navigerer gjennom nettstedet. Ut av disse lagres informasjonskapslene som er kategorisert som nødvendige i nettleseren din, da de er essensielle for at grunnleggende funksjoner på nettstedet skal fungere. Vi bruker også tredjeparts informasjonskapsler som hjelper oss med å analysere og forstå hvordan du bruker denne nettsiden. Disse informasjonskapslene lagres kun i nettleseren din med ditt samtykke. Du har også muligheten til å velge bort disse informasjonskapslene. Men å velge bort noen av disse informasjonskapslene kan påvirke nettleseropplevelsen din.
Nødvendig
Alltid slått på
Nødvendige informasjonskapsler er helt avgjørende for at nettstedet skal fungere skikkelig. Disse informasjonskapslene sikrer grunnleggende funksjoner og sikkerhetsfunksjoner på nettstedet, anonymt.
InfokapselVarighetBeskrivelse
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Funksjonelle
Funksjonelle informasjonskapsler hjelper deg med å utføre visse funksjoner som å dele innholdet på nettstedet på sosiale medieplattformer, samle inn tilbakemeldinger og andre tredjepartsfunksjoner.
Ytelse
Ytelsesinformasjonskapsler brukes til å forstå og analysere nøkkelytelsesindeksene til nettstedet, noe som bidrar til å levere en bedre brukeropplevelse for de besøkende.
Analytiske
Analytiske informasjonskapsler brukes for å forstå hvordan besøkende samhandler med nettstedet. Disse informasjonskapslene bidrar til å gi informasjon om beregninger av antall besøkende, fluktfrekvens, trafikkkilde osv.
Annonse
Annonseinformasjonskapsler brukes for å gi besøkende relevante annonser og markedsføringskampanjer. Disse informasjonskapslene sporer besøkende på tvers av nettsteder og samler inn informasjon for å tilby tilpassede annonser.
Andre
Andre ukategoriserte informasjonskapsler er de som blir analysert og som ennå ikke er klassifisert i en kategori.
LAGRE OG GODKJENN
Søk i ordlisten

[livesearch]