• BLI MEDLEM – KLIKK HER!
  • GI EN GAVE – KLIKK HER!
    • Facebook
    • Instagram
    • LinkedIn
    • xing
Riksm�lsforbundet
  • Hjem
  • Om oss
    • Organisasjon: Hvem er vi?
    • Bli medlem
    • Lokalforeninger
    • Hva er riksmål?
    • Riksmålsforbundets program
    • Historikk
    • Språkpriser >
      • Medieprisene >
        • TV-prisen og Lytterprisen
        • Gullpennen
      • Litteraturprisen
      • Barne- og ungdomsbokprisen
      • Årsrapportprisen
    • Høringsuttalelser
  • Arrangementer
  • Det Norske Akademi
    • Det Norske Akademi
    • Thorleif Dahls pris
  • Språktjenester
    • Spør oss om språk
    • Hvordan skrive gode tekster
    • Riksmål og bokmål – hva er forskjellen?
    • Quiz
    • Språklige utfordringer
    • Rettskrivningen av 2005
    • Grammatikk: en innføring >
      • Hva er grammatikk?
      • Ordklassene
      • Setningslære>
        • Helsetninger
        • Leddsetninger
      • Setningsanalyse
    • Norsk grammatikk
  • Målform i skolen
    • Om skriftlig sidemål
    • Hjelp til valg av målform i skolen
    • Statistikker: Målformenes stilling i skolene og befolkningen
  • Butikk
  • Kontakt oss

Gammel og ny bruk av tallord på norsk

17/11/2014 AV

Spørsmål

Gammel og ny bruk av tallord på norsk

Kunne dere opplyse meg litt når det gjelder dette med tallord på norsk: Hvorfor het det én gang «enogtyve» mens det idag stort sett synes å hete «tjueén»? Hvorfor har 1 og 20 skiftet plass? Hva er de språkhistoriske grunnene til dette, og hva er godt riksmål idag? Skal tallene skrives i ett ord slik jeg har gjort, eller bør de deles opp?

Svar

Tusen takk for spørsmål. Endringen fra enogtyve til tjueen (”den nye tellemåten”) ble vedtatt av Stortinget 22. november 1950, og den trådte i kraft 1. juli 1951. Bakgrunnen var et forslag fra Samferdselsdepartementet 30. mars 1949 i forbindelse med overgangen til sekssifrede telefonnummer i Oslo. Historien er med andre ord ganske usedvanlig, og noen egentlige språkhistoriske grunner finnes ikke. De fleste riksmålsbrukere holder nok dessuten fremdeles på enogtyve. Du spør forøvrig om tallene skal skrives i ett eller deles opp – de skal skrives i ett, slik du har gjort.

Med vennlig hilsen
for Riksmålsforbundet
Elin Frysjøenden

Innebygd flertall i entallsord – hvilket pronomen brukes da? De eller den?

17/11/2014 AV

Spørsmål

Hei!

Når man snakker om ”fienden” i en krig, og ”fienden” er flere enn 1, for eksempel: USA, Tsjekkia og Peru er til sammen Norges fiende, altså det er flere land, men omtales som en fiende.

Eksempel:

Fienden er nær, de kommer snart mot oss.
Fienden er nær, den kommer snart mot oss.

Hvilket pronomen blir det riktig å bruke her for å få frem flertallsaspektet?

Og: Har dere noen tips om hvor jeg kan finne en beskrivelse av dette fenomenet?

På forhånd takk.

Svar

Det riktige rent formelt er:
Fienden er nær, den kommer snart mot oss.

fienden er entall, den er entall – det er samsvar mellom pronomenet og det ordet det viser til. Det er hovedregelen. Men entallspronomenet får jo ikke frem flertallsaspektet. Mange foretrekker derfor å si: Fienden er nær, de kommer […]. Denne uttrykksmåten anbefales imidlertid ikke i gjennomarbeidet skriftspråk. En løsning er derfor å skrive om, for eksempel: Fiendegruppen er nær, den kommer snart mot oss.

Du kan lese mer i Finn-Erik Vinje: Riktig norsk (s. 146-150), 3. utgave, 1999, Cappelen Akademisk Forlag as (ISBN 82-456-0731-2)

Vennlig hilsen
for Riksmålsforbundet
Elin Frysjøenden

Har vært/er blitt

07/11/2014 AV

Spørsmål:

Aftenposten anmelder en film og skriver: Den har vært vist i NRK.
Burde det ikke hete Den er blitt vist i NRK?

I våre dager er det visst for manges vedkommende det samme.
Men i mine ører er det fortsatt en viss forskjell om jeg sier
1. Jeg har vært syk – eller
2. Jeg er blitt syk.

Min far irriterte seg også i sin tid over folk som sa «har blitt». Men han manglet en forklaring på hvorfor det stundom (som ovenfor) MÅ være enten «har» eller «er», og andre ganger er hipp som happ – iallfall for folk flest.

Svar:

Begge deler går an, og jeg vil foretrekke en av de to formene fremfor «har blitt vist», som også er mulig.

Når det kommer et adjektiv etter, er det klar forskjell mellom «er blitt» og «har vært», og det gjelder også andre tilfeller hvor BLI betegner en overgang: «han er blitt formann» er noe annet enn «han har vært formann».

Saken ER BLITT / HAR BLITT er noe annet. Det ligger nok noe språkgeografi til grunn for hva man foretrekker. I østnorsk talespråk brukes HA mer som hjelpeverb enn i vestnorsk – HAN HAR KOMMET er naturligere enn HAN ER KOMMET. I vestnorsk (og nynorsk) har tradisjonen ER KOMEN, men i våre dager er det nok mer forvirring enn konsekvens og tradisjon. Svensk har bare HA som hjelpeverb ved BLI («han har blivit sjuk»).

Hovedregel:
Bare HA ved verb som betegner tilstand, varighet: «han har sovet»
HA eller VÆRE ved verb som betegner overgang, begynnelse: «han har/er sovnet»

Har du «Norsk grammatikk. Riksmål og moderat bokmål» som kom i fjor høst, finner du saken omtalt på side 35-36.

Vennlig hilsen
Tor Guttu
20.08.14

Tre spørsmål om preposisjoner, pronomen og flertall

17/11/2014 AV

Spørsmål:

1. Skal man i uttrykk med preposisjoner inkludere preposisjonen i hvert uttrykk når flere ramses opp etter hverandre, eller skal man bare ta med den siste? Skal det altså være: «Forståelsen av og troen på», eller «forståelsen og troen på»?

2. Dette spørsmålet er i samme gate, men gjelder bruk av eiendomspronomen i oppramsinger hvor substantivene tar ulike pronomen. Heter det:
«Se sine egne kvaliteter og potensial», eller «se sine egne kvaliteter og sitt eget potensial»?

3. Skal substantivet stå i entall eller flertall i følgende og lignende eksempler?
«Etterretningstjenesten(e) i USA og Storbritannia.»
Hva bestemmer om substantivet skal stå i entall eller flertall i slike uttrykk?

Svar:

1. Så sant ikke preposisjonen er den samme, må den være med, altså “forståelsen av og troen på”. Ofte kan dette virke omstendelig, men det får ikke hjelpe. Man kan selvsagt se seg om etter et synonym for det ene eller det andre substantivet for å finne et som krever samme preposisjon som det andre, men det er sjelden man finner noe.

2. Samme der. Pronomenet må gjentas – i den form substantivet krever.

3. Tenker man på institusjonen/avdelingen/etaten, skal det være entall. Likedan når man tenker på virksomheten som helhet. Tenker man på de enkelte oppdrag/oppdragstyper eller tjenesteformer, må det være flertall. Slik må man skrive også når det er tale om to stater, som i ditt eksempel.

Vennlig hilsen
Tor Guttu

Riksmål og talemål

17/11/2014 AV

Spørsmål:

Jeg har et spørsmål angående riskmål som talemål. Jeg er bergenser og ser at Ole Torp og Steinfeld som riksmålstalende bergensere. De sier begge «jeg», og ikke «eg» slik mange bergenseregjør. Er det å si «jeg» istedetfor «eg» og «ikke» istedenfor «ikkje» forutsetninger for å kunne kalle seg en riksmålstaler?

Svar:

Du stiller et interessant spørsmål, som jeg vil svare «ja» på, for så vidt som det gjelder konsekvent bruk av de to formene. Om en bergenser som konsekvent sier EG og IKKJE, men ikke bruker andre former som avviker fra riksmålet, vil jeg si at han/hun snakker riksmål med et par dialektformer.

Når jeg legger så stor vekt på disse to ordene, er det 1) fordi de er av de hyppigste i språket og har stor karakteriserende kraft, og 2) fordi de (sammen med typen KJEM (presens av sterke verb)) gjerne brukes til å karakterisere de to målformene og forskjellen mellom dem, og dermed gi et (riktignok populært) «bevis» på samnorskens umulighet: Så lenge det heter «eg kjem ikkje» på nynorsk og «jeg kommer ikke» på bokmål, har vi to målformer i landet.

Vennlig hilsen
Tor Guttu

Norsk er et språk som er rart

17/11/2014 AV

Spørsmål

Jeg var i sin tid abonnent på Frisprog noen år.
Artig avis, og jeg tror den ga (gav?) meg en viss interesse for språk
(ja, det skrives jo slik nå!) og språkbruk.
Nå for tiden rir jeg et par-tre kjepphester, og det gjelder primært
muntlig norsk:
1) Hvor er det blitt av DEM? (Se vedlegg som jeg rett som det er sender rundt i øst og vest via denne moderne e-mail).
2) Sterke verb. I dag hører jeg stadig «skjærte» og «bærte» («skar» og
«bar»). Er dette en «trend»?
3) Faste uttrykk. «Stikke under en stol» (Stikke under stol). «Noen og enhver» (Noen hver/alle og enhver). «Hevet over enhver tvil» (Hevet over tvil). «Han er ikke hverken ditt eller datt» (Han er hverken …). «Hun forklarte seg om hennes bevegelser» (Hun forklarte seg om sine bevegelser).
«Hunden ble tilsynelatende skremt» (Hunden ble sannsynligvis/åpenbart/antagelig skremt). Etc.

Jeg husker at Frisprog hadde en spalte med slike «spesialiteter». Har Riksmålsforbundet forøkt å få inn noe lignende i Aftenposten eller en annen utbredt avis? Det skulle jo være nok råmateriale og ta av for lang tid fremover!

Uansett – fortsatt lykke til i og med Forbundet!

Svar

Dine spørsmål er hverken små eller få, men jeg åper du tilgir at jeg svarer «kort og godt».

1. De som er fra Sør- og Vestlandet, må til en viss grad tilgis når de
bruker DE for DEM, for de har liten eller ingen følelse av forskjellen,
iallfall hvis de snakker kav dialekt. De som snakker østnorsk standardspråk
(riksmål) og ikke kan si DEM når de skal, kan bebreides for å være
snobbete, for å ha en følelse av at DEM er ufint, og derfor overforbruke
DE. Men det er mange vanskelige tilfeller.

2. At sterke verb en eller annen gang, før eller siden, får svak bøyning, kan vel
sies å være en trend, men en svært langsiktig. Det er en utvikling som har
pågått i århundrer, og som skyldes at det er så mange svake verb
(titusener), mens det av sterke er mellom 100 og 200, hvorav riktignok
mange frekvente. At store grupper påvirker små, er en kjent sak, men det er
også tilfeller av det motsatte. Når det gjelder verb, ser vi for tiden at
sterk bøyning som STREKKE – STRAKK og HENGE – HANG er i ferd med å
fortrenge STREKKE – STRAKTE og HENGE – HENGTE.

3. De fleste av eksemplene dine er slike som viser det man kaller redundans
(logisk overflødighet, som kan grense til og gå over til det ukorrekte,
pleonasmen). Det er typisk for talespråket.
SIN kontra HANS/HENNES er en gammel sak, men neppe så utbredt og alvorlig
som mange tror.
TILSYNELATENDE betyr «ser det ut som, men er det ikke nødvendigvis», mens
ØYENSYNLIG betyr «tydeligvis», altså at det virkelig er slik det ser ut som.

_ _ _

Jeg hadde et par-tre år i 1980-årene en språkspalte i Aftenposten. For
tiden har jeg en i Ordet – Riksmålsforbundets kvartalsblad. Avisene er ikke
videre interessert i slikt stoff.

Vennlig hilsen

Tor Guttu

Bruk av han/hun ved omtale av personer generelt

17/11/2014 AV

Spørsmål

Takk for ordlisten og de andre ressursene dere har på nettet!

Mener Riksmålsforbundet noe om bruken av han/hun når det ikke dreier seg om konkrete personer?

Språkrådet anbefaler pennbrekkende øvelser i omskrivning eller helgardering med «han eller hun» for å slippe å få et for maskulint språk.
(http://www.sprakrad.no/Raad/Kjoenn/#pronomen).

Jeg klarer ikke å se at dette er mulig uten at innholdet blir vanskeligere tilgjengelig for leseren, og regner med det er derfor det meste jeg leser fremdeles forholder seg til at det norske språk nå en gang har tre kjønn.

Svar

Vi mener som du, at det er grenser for hvor vanskelig man skal gjøre det for seg. Riktignok har man utveier, med ”han/hun”, med ”vedkommende”, med flertallsbruk eller med gjentatt substantiv, men det er ikke slik at man glatt kan bruke et eller annet av dette. Første gang i en tekst kan man saktens få det til med ”han/hun” eller ”vedkommende”, men man kan ikke drive å gjenta det i annenhver setning nedover. Prøver man seg med å gjenta substantivet, blir språket skrekkelig tungt og klumpete, og man ser da bort fra hele vitsen med henvisende pronomener: De skal gjøre språket lettere, og man skal slippe å harpe på det samme substantivet i det uendelige. En mulighet er å variere med synonyme substantiver, men også det blir fort gjennomskuet, virker søkt og forstyrrer leserens oppmerksomhet.

I lovtekster fra og med 1970-årene kan men se plagsomme utslag av denne slags kjønnsnøytralitet.

Vi har ikke noe akseptert kjønnsnøytralt pronomen, slik finnene sies å ha, og vi må kunne bruke ”han” kjønnsnøytralt, men vi bør passe oss for komiske tilfeller. Såpass virkning har nyfeminismen hatt.

Vennlig hilsen
Tor Guttu

Nynorske partinavn

07/11/2014 AV

Spørsmål:

Siden nynorsk kaller blå partier for hhvis Framstegspartiet og Høgre (gjerne uttalt med to g’er =høggere) , er navnet på vårt siste parti RAUDT?

Svar:

Takk for henvendelsen. Ja, resonnementet ditt er riktig. Partiet heter «Raudt» på nynorsk. På partiets hjemmeside står det under kontaktinfo at man skal adressere henvendelser til hhv. Rødt (bokmål), Raudt (nynorsk) eller Ruoksat (samisk), avhengig av hvilken målform eller hvilket språk man benytter.

Vennlig hilsen
Hilde Bliksrud

Hvor stort er det gjennomsnittlige aktive ordforrådet til en voksen person?

17/11/2014 AV

Spørsmål:

Heia!
Jeg har to spørsmål jeg håper dere kan svare på.

1. Hvor stort er et gjennomsnittlig aktivt ordforråd (antall ord) til en voksen person? Mange innvandrere lurer på hvor mange ord de bør kunne for å være på et middels norsk språknivå.

2. Hvorfor sier vi …» har dere noe i brunt » når vi er i en klesbutikk og skal kjøpe ei jakke? Elevene vet at det heter en brun jakke og stiller mange spørsmål.

Svar:

Vi kjenner ikke til at det er undersøkt hvor stort aktivt ordforråd en gjennomsnittlig voksen norskfødt har, og slike undersøkelser kan neppe bli særlig nøyaktige. Vi vil tro at hvis det dreier seg om frekvente almenord, kommer man langt med 3-4000. Det er nemlig slik at f.eks. de 1000 mest frekvente ordene utgjør en meget stor del av det vi sier og skriver til daglig.

I uttrykket “noe i brunt” er adjektivet substantivert – blitt til substantiv, og i slik bruk får adjektivene intetkjønnsform. Betydningen er altså “brun farge”. I Alf Prøysens “Blåbærturen” står det: “Der var det bare blått i blått så langt de kunne se”. Ifølge trafikkreglene skal man “kjøre på grønt og stoppe på rødt” – altså hhv. grønt lys og rødt lys, substantiver.

Vennlig hilsen
Tor Guttu

Hva er reglene for bruk av og/også?

17/11/2014 AV

Spørsmål:

Hva er reglene for bruk av og/også?
1. Det er og mulig med avreise fra…
2. Det er også mulig med avreise fra…

Svar:

La meg begynne med nynorsken:
OG (gjerne skrevet med accent grave: ÒG) har vært det vanlige på nynorsk både i foranstilling (som i ditt eksempel) og i etterstilling; kanskje er det fortsatt det vanlige: «Det er òg mogleg med avreise frå Bergen»). I etterstilling: Det er mogleg med avreise frå Bergen òg.

Bruken av OG i foranstilling gjorde man visstnok forsøk på å innarbeide i bokmål i årene etter 1938. Jeg husker iallfall fra mine folkeskoleår i 1940- årene at mer enn én norsklærer sa vi skulle skrive slik, f.eks.: «Kong Oscar var og Norges konge.» Forsøket mislyktes, og det er isteden nynorskskrivende som har tatt i bruk OGSÅ. Jeg antar at foranstilt OG føles noe stivt («umuntlig») også på nynorsk, og at det dermed strider mot stilidealet.

At det mislyktes å innføre uttrykksmåten i bokmål, skyldes både tradisjonen og de lesevanskelighetene som oppstår ved foranstilt OG. Ordet er jo også trykklett sideordende konjunksjon og langt vanligere i den bruken, og det ville ustanselig oppstå tvil hvis det skulle forekomme trykksterkt som adverb i betydningen «også» på uvant plass foran ordet eller leddet som det hører til.

En pussighet kan man høre hos dialekttalende, især sørlendinger. Hos dem heter adverbet OG «æu», og akademisk utdannede personer bruker det ikke sjelden foranstilt, på samme måte som OGSÅ i skriftspråket. Meteorolog Gislefoss er et godt eksempel: «de bli æu byge udø dan» (det blir også byger utover dagen). Formen «æu» er naturligvis også østlandsk, men østlendinger bruker den sjelden slik som Gislefoss.

Bruk altså OGSÅ både i foranstilling og etterstilling i normalspråket.
I mer muntlig språk kan OG brukes i etterstilling: «Nei, men er du her, du og?»
Men OGSÅ er aldri umulig, selv ikke når man banner: «Pokker og(så)!

Vennlig hilsen
Tor Guttu

  • « Forrige side
  • 1
  • …
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Neste side »

Velkommen til Riksmålsforbundet

Vi er forbundet for deg som er glad i vårt viktigste tale- og skriftspråk og som vil holde det i hevd som et presist og nyansert uttrykksmiddel.

Les mer om oss her

Klikk her for å søke i Riksmålsordlisten

GRATIS RIKSMÅLSGRAMMATIKK

Grammatikken-cover

Klikk her for å gå til "Norsk grammatikk"

SØK I NETTORDBOKEN FOR RIKSMÅL/BOKMÅL

Grammatikken-cover

Klikk her for å gå til nettordboken NAOB

Ukens sitat

  • Fra Frisprog, 1966: Av årets fem debutanter er Dag Solstad den jeg er mest spent på i fremtiden, men litt mer variasjon ville være en fordel, gjerne litt dobbeltbunn også. Solstad har bodd to år i Nord-Norge og uttalte i et intervju at han ikke ville sydover, men nordover igjen, hvis han skulle ut og reise. Jeg tror han ville ha glede av et møte med sydens sol og varme. Sven Gjesdahl
    Frisprog, 8. januar 1966

NOTISER

Ungdomsbokforfatter Alexander Kielland Krag besøker Rikspodden

Juryen for Riksmålsforbundets barne- og ungdomsbokpris syntes hans bok "Aldri bedre" var så gripende og godt skrevet at han ble kåret til vinner i fjor. – Det er noe med ungdomstiden og dens universelle spørsmål som jeg finner utrolig interessant, sier forfatteren. Nylig var han studiogjest hos Ann-Rita Baade i Riksmålsforbundets podkast og fortalte om sitt forfatterskap og måten han bruker språket på for å nå frem til unge lesere. I Aldri bedre står et selvmord sentralt i fortellingen.
– Jeg er svært bevisst at de unge må oppleve språket som relevant og realistisk. Derfor skriver jeg fortellingen i førsteperson, og språket må være muntlig og ikke for pedagogisk, forteller han i episoden. – Men samtidig skriver jeg mer formelt enn ungdommene prater. Jeg er meg veldig bevisst at jeg er 33 år og prøver å skrive som en 17-åring. Det som ofte skjer, er at forfattere ender opp med å skrive «liksom-kult». Det verste jeg vet, er når jeg leser tre år gammel slang i en bok for ungdommer nå. Det synes jeg er så flaut at jeg holder meg unna slike trender og gjøre det mer tidsuavhengig, sier prisvinneren, som har elsket å skrive siden han var barn, og som ungdom koste seg på norskeksamen.
Og hva har det betydd at han er tippoldebarn av den store Alexander Kielland? – Det påvirker meg ikke så mye bortsett fra at jeg alltid får det spørsmålet. Men det hadde en effekt i oppveksten ved å vite at det å skrive går an. I min familie var det en mulig ting.
Hør samtalen i Rikspodden som du finner via riksmalsforbundet.no eller på Spotify og Apple Podcasts m.m.

Hør Rikspodden-episoden her (Foto: Stig Michaelsen)

Utvalgt fra nettbutikken

  • Godt språk Godt språk kr 199,00
  • Spesialpris: André Bjerke 100 år. Festboks med samlede dikt på lydbok. Spesialpris: André Bjerke 100 år. Festboks med samlede dikt på lydbok. kr 2.275,00 Opprinnelig pris var: kr 2.275,00.kr 1.750,00Nåværende pris er: kr 1.750,00.

Bli medlem

Klikk her for å registrere deg nå. Nye medlemmer får Norsk grammatikk og en velkomstpakke tilsendt så snart kontingenten på kr 375,- er betalt.

Artikkelarkiv

FØLG OSS PÅ FACEBOOK

Riksmålsforbundet

Henrik Ibsens gate 28
0255 Oslo
Tlf: 22 60 88 59

Kontonummer: 6030.05.47543
Vipps: 750044

E-post:
ordet@riksmalsforbundet.no

Nettredaktør: Stig Michaelsen

I sosiale medier

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • xing

PÅMELDING NYHETSBREV

Copyright © Riksmålsforbundet. Webutvikling av Devant
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
DetaljerAvvisOk
Administrer samtykke

Personvernoversikt

Dette nettstedet bruker informasjonskapsler for å forbedre opplevelsen din mens du navigerer gjennom nettstedet. Ut av disse lagres informasjonskapslene som er kategorisert som nødvendige i nettleseren din, da de er essensielle for at grunnleggende funksjoner på nettstedet skal fungere. Vi bruker også tredjeparts informasjonskapsler som hjelper oss med å analysere og forstå hvordan du bruker denne nettsiden. Disse informasjonskapslene lagres kun i nettleseren din med ditt samtykke. Du har også muligheten til å velge bort disse informasjonskapslene. Men å velge bort noen av disse informasjonskapslene kan påvirke nettleseropplevelsen din.
Nødvendig
Alltid slått på
Nødvendige informasjonskapsler er helt avgjørende for at nettstedet skal fungere skikkelig. Disse informasjonskapslene sikrer grunnleggende funksjoner og sikkerhetsfunksjoner på nettstedet, anonymt.
InfokapselVarighetBeskrivelse
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Funksjonelle
Funksjonelle informasjonskapsler hjelper deg med å utføre visse funksjoner som å dele innholdet på nettstedet på sosiale medieplattformer, samle inn tilbakemeldinger og andre tredjepartsfunksjoner.
Ytelse
Ytelsesinformasjonskapsler brukes til å forstå og analysere nøkkelytelsesindeksene til nettstedet, noe som bidrar til å levere en bedre brukeropplevelse for de besøkende.
Analytiske
Analytiske informasjonskapsler brukes for å forstå hvordan besøkende samhandler med nettstedet. Disse informasjonskapslene bidrar til å gi informasjon om beregninger av antall besøkende, fluktfrekvens, trafikkkilde osv.
Annonse
Annonseinformasjonskapsler brukes for å gi besøkende relevante annonser og markedsføringskampanjer. Disse informasjonskapslene sporer besøkende på tvers av nettsteder og samler inn informasjon for å tilby tilpassede annonser.
Andre
Andre ukategoriserte informasjonskapsler er de som blir analysert og som ennå ikke er klassifisert i en kategori.
LAGRE OG GODKJENN
Søk i ordlisten

[livesearch]