Jeg har gitt meg i kast med mitt livs største prosjekt: En tekstnær og samtidig poetisk oversettelse av hele Bibelen, på et klingende riksmål, forteller Kjell Arild Pollestad. (Les mer…)
Tre Fadervår i løpet av bare én generasjon
Bibelspråket bør være så klangfullt og poetisk i sin form at ordene fester seg i hukommelsen, mener pater Kjell Arild Pollestad. «Dessverre er det blitt slik at det er stadig vanskeligere å kunne sitt Fadervår.» (Les mer…)