• BLI MEDLEM – KLIKK HER!
  • GI EN GAVE – KLIKK HER!
    • Facebook
    • Instagram
    • LinkedIn
    • xing
Riksm�lsforbundet
  • Hjem
  • Om oss
    • Organisasjon: Hvem er vi?
    • Bli medlem
    • Lokalforeninger
    • Hva er riksmål?
    • Riksmålsforbundets program
    • Historikk
    • Språkpriser >
      • Medieprisene >
        • TV-prisen og Lytterprisen
        • Gullpennen
      • Litteraturprisen
      • Barne- og ungdomsbokprisen
      • Årsrapportprisen
    • Høringsuttalelser
  • Arrangementer
  • Det Norske Akademi
    • Det Norske Akademi
    • Thorleif Dahls pris
  • Språktjenester
    • Spør oss om språk
    • Hvordan skrive gode tekster
    • Riksmål og bokmål – hva er forskjellen?
    • Quiz
    • Språklige utfordringer
    • Rettskrivningen av 2005
    • Grammatikk: en innføring >
      • Hva er grammatikk?
      • Ordklassene
      • Setningslære>
        • Helsetninger
        • Leddsetninger
      • Setningsanalyse
    • Norsk grammatikk
  • Målform i skolen
    • Om skriftlig sidemål
    • Hjelp til valg av målform i skolen
    • Statistikker: Målformenes stilling i skolene og befolkningen
  • Butikk
  • Kontakt oss
Du er her:Hjem / Ordet / Moro med dansk og svensk

Moro med dansk og svensk

02/02/2023 AV Redaksjonen

Danskene kan falle i kvababbelse, og svenskene kan sussa. Ikke rart at språkforskjellene fører til komiske misforståelser. Dansk og svensk er ikke alltid lett å forstå, men med litt trening og nyfikenhet er det både mulig og moro.

Av Hilde A. Bliksrud og Carina Nilstun

«Kamelåså» ble et stikkord for uforståelig dansk etter Atle Antonsens og Harald Eias sketsj i Ut i vår hage. – I det siste er dansk blitt uforståelig også for oss dansker, sier Antonsens rollefigur. (Foto: NRK/Fire øyne)

Hvordan står det til med den interskandinaviske språkforståelsen, selve limet i det forbrødrede Skandinavia? Mange nordmenn har på danmarkstur opplevd å bli svart på engelsk når de henvender seg på norsk – eller å bli tatt for å være svenske. Og kanskje er du selv en av dem som synes det er tryggest på engelsk når det blir for mye «kamelåså» i samtalen med en fra nabolandene?

Mange slike erfaringer kan gjøre en motløs, og språksituasjonen synes deprimerende. Men vi tror det er håp! For fungerende interskandinavisk kommunikasjon er heldigvis en lavthengende frukt. Med litt trening og nyfikenhet er det både mulig – og moro – å forstå din skandinaviske nabo, samtidig som du tar deg frem på ditt eget språk. Og ikke bare er det funksjonelt, det er også underholdende å utvide ordforrådet i det skandinaviske rom.

Nyttige ordbøker: Dansk: ordnet.dk Svensk: svenska.se Norsk: naob.no

De skandinaviske språkene er rike på elementer som kan more naboene, nettopp fordi de i utgangspunktet er så nær beslektet. Et eksempel fra det lydlige feltet fant vi på Twitter: Ibland när jag känner mig lite deppig så frågar jag mig själv på norska: «Er du litt deprimert?!» och blir nästan alltid på gott humør av det.» Så heller enn å bli deppa: La oss more oss med våre nabospråk!

På ordnivå er det mange skatter å finne i nabospråkene for skandinaven som ønsker å utvide sine språkkunnskaper. Vi kan starte hos danskene, med noen godbiter fra deres ordskatt, og vi anbefaler leseren å finne frem smarttelefonen og gå inn på ordnet.dk, hvor verket Den Danske Ordbog (DDO) står klar til tjeneste:

Ta slik, for eksempel. Nordmenn vil lese det som determinativ, men på dansk er det et kort og poengtert substantiv som betegner noe de fleste godt kan li’. Til hunden kan du heller by på litt guf, og deretter vil den sikkert aes. Skulle du fatte hat av hva danskene sier til deg, kan situasjonen gå op i hat og briller, men fall for all del ikke i kvababbelse. Vi har vel alle opplevd noen tåkrummende misforståelser overfor våre kjære naboer i sør, men med litt øvelse og tilpasning vil du køre med klatten!

Skal det være en bolle eller bagerens dårlige øye?

Ta også en titt på ordene kleppert, skrummel og viskestykke. Hvis du ikke kjenner dem fra før, vil Den Danske Ordbog hjelpe deg med gode definisjoner og levende eksempler. Hva slags bakverk tror du forresten danskene kaller bagerens dårlige øje? Du kan jo gruble litt før du søker opp ordbokartikkelen bager for å finne svaret (og miste appetitten?).

Espa servicesenter får danske veifarende til å sperre opp øynene.

Dansk uttale kan som kjent være en kilde til morskap for oss nordmenn, på samme måte som norske ord og den muntre, norske setningsmelodien kan være til glede for danskene. (Tenk deg for eksempel danskene på norgesferie som leter etter et rastetopp på E6 og finner Bolleland på Espa!) I Den Danske Ordbog finnes det faktisk lydfiler i tillegg til transkribert uttale. Hva med å spille av uttalen til krudtugle, rugbrød og godbid i en ledig stund? Det kan anbefales – om du skulle kjenne deg litt deprimert.

I ordbøkenes etymologifelt kan man også finne opphavet til falske venner, en betegnelse som betyr at to ord fra hvert sitt språk er så like i form at man lett kan tro at de betyr det samme. Det kanskje mest kjente eksemplet – mellom – dansk og norsk er grine. Ordets opprinnelige betydning er ‘gjøre grimase’, som altså kan karakterisere ansiktets bevegelser når man (en nordmann) gråter – og når man (en danske) ler.

Søta bror og hans granne er flittige ordboksbrukere

Så var det Sveriges tur! Vi ber derfor leseren gå inn på portalen svenska.se og gjøre klar til å slå opp i Svensk ordbok.

Visst er tremenning og firmenning informative ord, men det svinger sagtens mer av syssling og brylling? Skal du la en avgjørelse få tilfeldig resultat, kan du jo benytte slantslingning? Og jobber du med tekst, bør du bringe reda i dine blanksteg og radfall. Lar du din sjumannabil stå og heller åker med familien på charmig tur i den svenske skärgården, bør du huske din frälsarkrans. Kanskje blir du häpen når du ser noen hångla i midtsommernatten? For tro ikke at det er det samme som å sussa!

Vi vet at søta bror og hans granne er flittige ordboksbrukere. I søkestatistikken til Det Norske Akademis ordbok (naob.no) ser vi at Sverige og Danmark ligger høyt oppe på listen over hvilke land brukerne befinner seg i. Og deres adferd er påfallende lik. En bruker i Sverige eller Danmark er i gjennomsnitt innom to og en halv ordboksartikkel på naob.no per besøk, og de er inne på hver artikkel i nesten fire minutter. Til sammenligning besøker en bruker i Norge 1,8 sider per økt og er inne på hver artikkel i ett minutt og femti sekunder, altså under halvparten så lenge som våre skandinaviske venner. Antall unike brukere var i 2021 34 867 for Sverige og 32 158 for Danmark.

Den nye norske språkloven gir våre broderfolk rett til å henvende seg til norske myndigheter på sitt eget språk.

Kjenner du forresten til kodeveksling? Det betyr veksling mellom to eller flere språk underveis i en samtale, og vi gjør det til stadighet – med engelsk. If you know what I mean. Men egentlig burde vi venne oss til å kodeveksle på skandinavisk. Ik’ osse? Eller hur?

Vi slår altså et slag for å benytte ordbøkene, kodeveksle på skandinavisk i stedet for på engelsk, og utvide ordforrådet i det skandinaviske rom. Dette vil være særlig nyttig nå som den nye norske språkloven gir våre broderfolk rett til å henvende seg til norske myndigheter på sitt eget språk. For den beste måten å lære språk på er å ta det i bruk!

Hilde A. Bliksrud (t.h.) er tidligere leksikograf i Det Norske Akademis ordbok naob.no, nå stipendiat i norrøn filologi ved Universitetet i Oslo.
Carina Nilstun er leksikograf og arbeider som daglig leder og redaktør i Det Norske Akademis ordbok, naob.no.

 

Arkivert Under: Ordet Tagged With: Dansk språk, Skandinaviske språk, Svensk språk

Velkommen til Riksmålsforbundet

Vi er forbundet for deg som er glad i vårt viktigste tale- og skriftspråk og som vil holde det i hevd som et presist og nyansert uttrykksmiddel.

Les mer om oss her

Klikk her for å søke i Riksmålsordlisten

GRATIS RIKSMÅLSGRAMMATIKK

Grammatikken-cover

Klikk her for å gå til "Norsk grammatikk"

SØK I NETTORDBOKEN FOR RIKSMÅL/BOKMÅL

Grammatikken-cover

Klikk her for å gå til nettordboken NAOB

Ukens sitat

  • Riksmålsforbundet sin pris frå 2020 heng sentralt i stova, ho seier den var såpass uventa at den også heng høgt. Linda Eide om språkgledeprisen fra Riksmålsforbundet i intervju med Nynorsk pressekontor

NOTISER

Roy Jacobsen gjester Rikspodden

Da Roy Jacobsen besøkte Riksmålsforbundet som studiogjest i vår nye podkast Rikspodden, signerte han samtidig et eksemplar i bokhyllen vår av "Frost" – romanen han for 20 år siden fikk Riksmålsforbundets litteraturpris for. Samtidig er det nå 30 år siden Jacobsens store gjennombruddsroman "Seierherrene" utkom.
I studiosamtalen med Stig Fossum forteller Roy Jacobsen om den lange veien fra skoledager med lese- og skrivevansker til å bli en av landets fremste forfattere. Det var ikke dette hans fæle norsklærerinne «Rødspetta» på Sinsen skole hadde ventet av unge Roy. – Men språk er mye mer enn det verktøyet du lærer å håndtere på skolebenken, sier Jacobsen, som til gjengjeld mestret gatespråket og fikk status i skolegården ved å ha ordet i sin makt. – Jeg var nok stor i kjeften, sier Jacobsen.
Hør Rikspodden-episoden her (Foto: Stig Michaelsen)

ARRANGEMENTER

des 6
Featured Fremhevet 18:00 - 21:00

Riksmålsforbundets juleavslutning

Vis kalender

Utvalgt fra nettbutikken

  • Godt språk kr 199,00
  • Bokpakke - Riksmålsordlisten og Norsk grammatikk kr 350,00

Bli medlem

Klikk her for å registrere deg nå. Nye medlemmer får Norsk grammatikk og en velkomstpakke tilsendt så snart kontingenten på kr 375,- er betalt.

Artikkelarkiv

FØLG OSS PÅ FACEBOOK

Riksmålsforbundet

Henrik Ibsens gate 28
0255 Oslo
Tlf: 22 60 88 59

Kontonummer: 6030.05.47543
Vipps: 750044

E-post:
ordet@riksmalsforbundet.no

Nettredaktør: Stig Michaelsen

I sosiale medier

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • xing

PÅMELDING NYHETSBREV

Copyright © Riksmålsforbundet. Webutvikling av Devant
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
Cookie SettingsREJECTACCEPT
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDurationDescription
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT