• BLI MEDLEM – KLIKK HER!
  • GI EN GAVE – KLIKK HER!
    • Facebook
    • Instagram
    • LinkedIn
    • xing
Riksm�lsforbundet
  • Hjem
  • Om oss
    • Organisasjon: Hvem er vi?
    • Bli medlem
    • Lokalforeninger
    • Hva er riksmål?
    • Riksmålsforbundets program
    • Historikk
    • Språkpriser >
      • Medieprisene >
        • TV-prisen og Lytterprisen
        • Gullpennen
      • Litteraturprisen
      • Barne- og ungdomsbokprisen
      • Årsrapportprisen
    • Høringsuttalelser
  • Arrangementer
  • Det Norske Akademi
    • Det Norske Akademi
    • Thorleif Dahls pris
  • Språktjenester
    • Spør oss om språk
    • Hvordan skrive gode tekster
    • Riksmål og bokmål – hva er forskjellen?
    • Quiz
    • Språklige utfordringer
    • Rettskrivningen av 2005
    • Grammatikk: en innføring >
      • Hva er grammatikk?
      • Ordklassene
      • Setningslære>
        • Helsetninger
        • Leddsetninger
      • Setningsanalyse
    • Norsk grammatikk
  • Målform i skolen
    • Om skriftlig sidemål
    • Hjelp til valg av målform i skolen
    • Statistikker: Målformenes stilling i skolene og befolkningen
  • Butikk
  • Kontakt oss
Du er her: Hjem / Aktuelt / Norsk i en angloamerikansk tid

Norsk i en angloamerikansk tid

20/12/2019 AV Stig Michaelsen

Ingen generasjoner har vokst opp med så mye engelsk rundt seg som dagens elever. Vi bør ikke klage ensidig på ungdommens språkbruk.

Norsk markedsføringsspråk.

Ulovlig julehilsen på norsk.

Dette er utdrag av et innlegg holdt av Stig Michaelsen fra Riksmålsforbundet på Hordaland fylkeskommunes planleggingsdag for norsklærere (VGS) 7. november 2019. Et av temaene i innlegget som arrangørene ønsket å ta opp, var «norsk i en angloamerikansk tid». 

Kjære norsklærere

Tusen takk for invitasjonen til å dele våre synspunkter og tanker med dere her i dag. En av de tingene jeg har fått vite at dere er spesielt opptatt av, er hvordan engelsk påvirker norsk. Det er vi i Riksmålsforbundet også opptatt av. Mens språkdebatten tidligere kretset mest om rettskrivningsvarianter og forholdet mellom norske målformer, er den mest akutte problemstillingen nå presset fra engelsk, spesielt for bokmål og riksmål.

Denne problemstillingen står ikke minst dere norsklærere midt oppi. Ingen generasjoner har vokst opp med så mye engelsk rundt seg som dagens elever, og at de også blir flinke i engelsk, er selvfølgelig bra.  Men det er ikke bra når de ukritisk blander engelsk inn i norsk, eller tenker at norsk – morsmålet – er underlegent i forhold til engelsk.

Ungdommen nå til dags?

Likevel – vi bør ikke klage ensidig på ungdommen. De påvirker naturligvis hverandre, men de påvirkes også av andre sterke krefter. Jeg har lyst til å vise et par bilder jeg tok på vei gjennom byen:

1) Her ser vi en av Oslos eldste forretninger, Christiania Glasmagasin grunnlagt i 1739. Altså en rotekte norsk butikkjede, og likevel kaller de dette lokalet for Flagship Store. Den engelske betegnelsen har neppe stor betydning for utenlandske turister, så hvorfor? Det er et typisk eksempel på hvordan vårt eget språk blir nedvurdert som ikke trendy nok, ikke salgbart nok.

2) Neste bilde: Denne skriften på veggen viser riktignok et lovbrudd, men jeg har en viss sans for det likevel. «God jævla jul» står det, pluss et hjerte. Med bare tre korte ord klarer setningen å uttrykke et tankevekkende paradoks, man aner noe konfliktfylt som ligger under.  Antagelig er det skrevet av et ungt menneske. Og det står på norsk, ikke på engelsk. Så akkurat det kan vi ta som et godt tegn, om det er aldri så mye tagging.

Sitatet beviser naturligvis ingenting om tilstanden for norskens status blant ungdommer, men det finnes også gode grunner til optimisme for morsmålets fremtid. Ungdommer bruker saktens mange engelske ord og uttrykk når de snakker, men mye av dette er en del av ungdomsslangen som de vet ikke passer når de skal skrive en skoletekst og senere f. eks. en jobbsøknad. For mange voksne er ungdomsspråket for det meste noe de hører. Med mindre de selv har skolebarn, ser de sjelden hva elevene skriver på skolen og at de faktisk kan være sjangerbevisste og tilpasse språkføringen.

Språkets hverdagshelter

Her er det på sin plass å takke dere norsklærere for den jobben dere gjør. Dere er hverdagshelter som spiller en sentral rolle for god norsk språkbruk, enda så mye norskfaget omfatter. Hvert år deler Riksmålsforbundet ut fem språkpriser: litteraturpris og barne- og ungdomsbokpris samt tre mediepriser – gullpennen, lytterprisen og TV-prisen. Vi har hatt pristildelinger helt siden 1957, og påfallende ofte har prisvinnerne i takketalen hedret nettopp sine norsklærere – eller sine norsklærer-foreldre – for å ha hjulpet dem frem språklig.

Riksmålsforbundet har tatt til orde for en bred samfunnsdugnad for å slå ring om norsk språk. Norsklærernes bidrag har naturlig nok enorm betydning. Heller ikke vi i Riksmålsforbundet har fasitsvarene på morgendagens språklige utfordringer, men vi mener det er viktig å få folk til å være bevisste og stolte av sitt eget morsmål. Her har vi riksmåls- og bokmålsfolk noe å lære av nynorskfolk, som er mye sterkere engasjert for sitt språks ve og vel. Bokmålsfolk tar sitt eget majoritetsspråk mer for gitt.

Morsmålets dybde og nyanserikdom

Det første dere trygt kan si til elevene, er at nordmenn ikke er så gode i engelsk som de selv tror. Det er blitt sagt at verdens mest utbredte språk ikke er kinesisk, men dårlig engelsk. I går fikk jeg en fersk elevundersøkelse blant over 300 elever på videregående her i Bergen som viste at ca. 1/3 av elevene leste mest på engelsk, ca. 1/3 leste mest på norsk og resten leste omtrent like mye på begge språk.  Får de like mye med seg som de ville gjøre om de leste samme tekst på norsk?

Nei, ingenting slår morsmålet i språklig dybde og nyanserikdom. Vi må fremsnakke vårt eget språk. Dere norsklærere vet at det slett ikke er fattig, som noen tror. Tvert imot har norsk språk – både riksmål, bokmål og nynorsk – frembragt litterære mesterverk som gjennom oversettelser er blitt en del av verdenslitteraturen både før og nå.

Forholdet til engelsk reiser også en annen problemstilling: hvor skal grensen settes? Hvilke nye engelske importord skal vi godta? En god tommelfingerregel er «norsk når vi kan, engelsk når vi må». Men selv med den rettesnoren blir det mange dilemmaer.

Også vi i Riksmålsforbundet møtte oss selv i døren her. De siste tre årene har vi arrangert et nettmøte på vår hjemmeside for vg3-elever de to maikveldene før eksamen i norsk hovedmål og sidemål. Et panel med norsklektorer har her svart på spørsmål i forbindelse med eksamen som elevene lurer på, og svarene er blitt fortløpende publisert. Det er blitt et populært tilbud som flere tusen elever har brukt, ikke minst elever med innvandrerbakgrunn, så merk dere det til neste år og si det til elevene.

Men tilbake til den språklige problemstillingen: Hva skulle vi kalle dette tilbudet til elevene? Nettmøte? Eksamenshjelp? Nettprat? I annonseringen endte vi med eksamenschat i overskriften, fordi chat er et ord som målgruppen umiddelbart oppfatter. Enten vi liker det eller ikke har både chat og å chatte festet seg i norsk språkbruk.

Voksne må feie for egen dør

Og når et importord fester seg i alminnelig språkbruk, er prinsippet for riksmålsordbøkene at det innlemmes. Altså er ikke riksmålsnormen puristisk, og den fornorsker heller ikke skrivemåten før det er grunnlag for det i vanlig språkbruk. Til alle tider har språkene lånt ord fra hverandre, men det nye er at den engelskspråklige påvirkningen er så massiv og går så fort.

Derfor bør man være rask på labben for å lykkes med norske avløserord. Det er gjerne tilfeldighetene som råder. For eksempel ble ordet tablet raskt byttet ut med nettbrett, men snøbrett har ikke klart å seire over snowboard.

Vi må nok leve med en slik balansegang, men hvis vi voksne skal klare å inspirere skoleungdommer til god norsk språkbruk, må vi feie for egen dør. Det er ikke skoleungdommene som har satt Flagship Store og lignende på butikkskilt. Språkrøkt er et felles ansvar, og det kan ikke gjøres gjennom skippertak. Alle lærer jo språk, men gjennom det daglige arbeidet i klasserommet er det dere norsklærere som har størst betydning for at elevene lærer hva som er godt språk.

Arkivert Under: Aktuelt

Velkommen til Riksmålsforbundet

Vi er forbundet for deg som er glad i vårt viktigste tale- og skriftspråk og som vil holde det i hevd som et presist og nyansert uttrykksmiddel.

Les mer om oss her

Klikk her for å søke i Riksmålsordlisten

GRATIS RIKSMÅLSGRAMMATIKK

Grammatikken-cover

Klikk her for å gå til "Norsk grammatikk"

SØK I NETTORDBOKEN FOR RIKSMÅL/BOKMÅL

Grammatikken-cover

Klikk her for å gå til nettordboken NAOB

Ukens sitat

  • Fra Frisprog, 1966: Av årets fem debutanter er Dag Solstad den jeg er mest spent på i fremtiden, men litt mer variasjon ville være en fordel, gjerne litt dobbeltbunn også. Solstad har bodd to år i Nord-Norge og uttalte i et intervju at han ikke ville sydover, men nordover igjen, hvis han skulle ut og reise. Jeg tror han ville ha glede av et møte med sydens sol og varme. Sven Gjesdahl
    Frisprog, 8. januar 1966

NOTISER

Ungdomsbokforfatter Alexander Kielland Krag besøker Rikspodden

Juryen for Riksmålsforbundets barne- og ungdomsbokpris syntes hans bok "Aldri bedre" var så gripende og godt skrevet at han ble kåret til vinner i fjor. – Det er noe med ungdomstiden og dens universelle spørsmål som jeg finner utrolig interessant, sier forfatteren. Nylig var han studiogjest hos Ann-Rita Baade i Riksmålsforbundets podkast og fortalte om sitt forfatterskap og måten han bruker språket på for å nå frem til unge lesere. I Aldri bedre står et selvmord sentralt i fortellingen.
– Jeg er svært bevisst at de unge må oppleve språket som relevant og realistisk. Derfor skriver jeg fortellingen i førsteperson, og språket må være muntlig og ikke for pedagogisk, forteller han i episoden. – Men samtidig skriver jeg mer formelt enn ungdommene prater. Jeg er meg veldig bevisst at jeg er 33 år og prøver å skrive som en 17-åring. Det som ofte skjer, er at forfattere ender opp med å skrive «liksom-kult». Det verste jeg vet, er når jeg leser tre år gammel slang i en bok for ungdommer nå. Det synes jeg er så flaut at jeg holder meg unna slike trender og gjøre det mer tidsuavhengig, sier prisvinneren, som har elsket å skrive siden han var barn, og som ungdom koste seg på norskeksamen.
Og hva har det betydd at han er tippoldebarn av den store Alexander Kielland? – Det påvirker meg ikke så mye bortsett fra at jeg alltid får det spørsmålet. Men det hadde en effekt i oppveksten ved å vite at det å skrive går an. I min familie var det en mulig ting.
Hør samtalen i Rikspodden som du finner via riksmalsforbundet.no eller på Spotify og Apple Podcasts m.m.

Hør Rikspodden-episoden her (Foto: Stig Michaelsen)

Utvalgt fra nettbutikken

  • Godt språk Godt språk kr 199,00
  • Spesialpris: André Bjerke 100 år. Festboks med samlede dikt på lydbok. Spesialpris: André Bjerke 100 år. Festboks med samlede dikt på lydbok. kr 2.275,00 Opprinnelig pris var: kr 2.275,00.kr 1.750,00Nåværende pris er: kr 1.750,00.

Bli medlem

Klikk her for å registrere deg nå. Nye medlemmer får Norsk grammatikk og en velkomstpakke tilsendt så snart kontingenten på kr 375,- er betalt.

Artikkelarkiv

FØLG OSS PÅ FACEBOOK

Riksmålsforbundet

Henrik Ibsens gate 28
0255 Oslo
Tlf: 22 60 88 59

Kontonummer: 6030.05.47543
Vipps: 750044

E-post:
ordet@riksmalsforbundet.no

Nettredaktør: Stig Michaelsen

I sosiale medier

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • xing

PÅMELDING NYHETSBREV

Copyright © Riksmålsforbundet. Webutvikling av Devant
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
DetaljerAvvisOk
Administrer samtykke

Personvernoversikt

Dette nettstedet bruker informasjonskapsler for å forbedre opplevelsen din mens du navigerer gjennom nettstedet. Ut av disse lagres informasjonskapslene som er kategorisert som nødvendige i nettleseren din, da de er essensielle for at grunnleggende funksjoner på nettstedet skal fungere. Vi bruker også tredjeparts informasjonskapsler som hjelper oss med å analysere og forstå hvordan du bruker denne nettsiden. Disse informasjonskapslene lagres kun i nettleseren din med ditt samtykke. Du har også muligheten til å velge bort disse informasjonskapslene. Men å velge bort noen av disse informasjonskapslene kan påvirke nettleseropplevelsen din.
Nødvendig
Alltid slått på
Nødvendige informasjonskapsler er helt avgjørende for at nettstedet skal fungere skikkelig. Disse informasjonskapslene sikrer grunnleggende funksjoner og sikkerhetsfunksjoner på nettstedet, anonymt.
InfokapselVarighetBeskrivelse
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Funksjonelle
Funksjonelle informasjonskapsler hjelper deg med å utføre visse funksjoner som å dele innholdet på nettstedet på sosiale medieplattformer, samle inn tilbakemeldinger og andre tredjepartsfunksjoner.
Ytelse
Ytelsesinformasjonskapsler brukes til å forstå og analysere nøkkelytelsesindeksene til nettstedet, noe som bidrar til å levere en bedre brukeropplevelse for de besøkende.
Analytiske
Analytiske informasjonskapsler brukes for å forstå hvordan besøkende samhandler med nettstedet. Disse informasjonskapslene bidrar til å gi informasjon om beregninger av antall besøkende, fluktfrekvens, trafikkkilde osv.
Annonse
Annonseinformasjonskapsler brukes for å gi besøkende relevante annonser og markedsføringskampanjer. Disse informasjonskapslene sporer besøkende på tvers av nettsteder og samler inn informasjon for å tilby tilpassede annonser.
Andre
Andre ukategoriserte informasjonskapsler er de som blir analysert og som ennå ikke er klassifisert i en kategori.
LAGRE OG GODKJENN
Søk i ordlisten

[livesearch]