• BLI MEDLEM – KLIKK HER!
  • GI EN GAVE – KLIKK HER!
    • Facebook
    • Instagram
    • LinkedIn
    • xing
Riksm�lsforbundet
  • Hjem
  • Om oss
    • Organisasjon: Hvem er vi?
    • Bli medlem
    • Lokalforeninger
    • Hva er riksmål?
    • Riksmålsforbundets program
    • Historikk
    • Språkpriser >
      • Medieprisene >
        • TV-prisen og Lytterprisen
        • Gullpennen
      • Litteraturprisen
      • Barne- og ungdomsbokprisen
      • Årsrapportprisen
    • Høringsuttalelser
  • Arrangementer
  • Det Norske Akademi
    • Det Norske Akademi
    • Thorleif Dahls pris
  • Språktjenester
    • Spør oss om språk
    • Hvordan skrive gode tekster
    • Riksmål og bokmål – hva er forskjellen?
    • Quiz
    • Språklige utfordringer
    • Rettskrivningen av 2005
    • Grammatikk: en innføring >
      • Hva er grammatikk?
      • Ordklassene
      • Setningslære>
        • Helsetninger
        • Leddsetninger
      • Setningsanalyse
    • Norsk grammatikk
  • Målform i skolen
    • Om skriftlig sidemål
    • Hjelp til valg av målform i skolen
    • Statistikker: Målformenes stilling i skolene og befolkningen
  • Butikk
  • Kontakt oss
Du er her: Hjem / Uncategorized / Nå er «one-night-stand» norsk

Nå er «one-night-stand» norsk

08/09/2025 AV Irene Zupin

Inn i varmen i ordbøkene.no: 300 engelske ord er blant nyordene som nå er innlemmet i Bokmålsordboka og Nynorskordboka, de offisielle ordbøkene som er godkjent av Språkrådet. I syv år har åtte ansatte ved Universitetet i Bergen arbeidet med en stor revisjon.

– Mange av ordene som kommer inn i norsk fra engelsk, er opprinnelig fra andre språk, men de er kommet via engelsk, forteller ordbokredaktør Klara Sjo. Et aktuelt eksempel er doula, som er av gresk opphav og betyr tjenerinne eller slavinne. (Foto: Simon Yri Cools)

Flere avdelinger har vært involvert i arbeidet; Språksamlingene, Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier og IT-avdelingen. Vi har snakket med ordboksredaktør Klara Sjo, som er forsker og leksikograf ved instituttet. Hun forteller entusiastisk om det store arbeidet som er gjort. Det er nær 40 år siden ordbøkene ble publisert for første gang i 1986. Siden da har det ikke vært foretatt noen fullstendig og systematisk gjennomgåelse av bøkene, bare mindre revisjoner ved blant annet rettskrivningsreformene i 2005 og 2012.

– På disse årene har både samfunnet og språket endret seg mye, sier Klara Sjo. – Da er det viktig at ordbøkene gir et så fullstendig og korrekt bilde som mulig av det norske språket.

– Blant nyordene finner vi 300 engelske ord. Er redaksjonen blitt mer åpen for å ta inn engelske ord?

– Det kan kanskje virke som om 300 ord er mye siden de kommer inn samlet, men dette har vært en stor revisjon, og mange tusen nye ord er kommet til. Når det gjelder engelske ord, innlemmer vi dem etter samme kriterier som norske nyord. Blant kriteriene er at et ord skal være brukt over tid, at det er i bruk i det allmenne språket og at det er geografisk spredt. Det må også finnes i forskjellige kilder, forklarer Sjo.

Snowboard eller snøbrett

Søk Nasjonalbibliotekets aviskorpus viser at snowboard brukes mye hyppigere enn snøbrett. Men snowboard er ikke med i ordbøkene.no fordi Språkrådet vil at folk skal skrive snøbrett. Naob.no har derimot begge betegnelser med.

Ordet airfryer er for eksempel ikke med, og Sjo forklarer hvorfor. – Dette er et ord som er relativt nytt og har da altså ikke vært i bruk over lengre tid. Vi er også usikre på om det er et ord som vil forbli i språket. Ser man på statistikken, hadde bruken av ordet sin foreløpige topp i 2023. Da kom det ut hele ni kokebøker med airfryer-oppskrifter.

I Det Norske Akademis ordbok/NAOB er derimot airfryer med og definert som «en liten varmluftsovn til steking av mat». Sjo presiserer at i de offisielle ordbøkene må alle ord, også nyord, ha stavemåte og bøyning som er normert av Språkrådet. Det står i motsetning til NAOB, som er en vitenskapelig dokumentasjonsordbok. Den har med også ord og bøyingsformer som ikke er omfattet av Språkrådets offisielle normering. Ett eksempel er ordet snowboard, som står i NAOB, men ikke i ordbøkene.no fordi Språkrådet ønsker at det norske ordet snøbrett skal brukes. Heller ikke et ord som sorry er med i ordbøkene.no, men står i NAOB.

– Når det gjelder de engelske ordene, må vi ta inn over oss at vi i løpet av de siste tiårene har fått en betydelig større bruk av engelsk i alle deler av samfunnet. Dette siver inn i allmennspråket, og mange er ikke så bevisste når det gjelder å bruke norske avløserord. Mange ord har vi heller ikke norske ord for, eller i hvert fall ikke norske ord som folk bruker lenger. Ta for eksempel one-night-stand. Det finnes gamle ord som markedskjæreste og julekjæreste. De indikerte korte forhold i forbindelse med markeder og julen, men disse er ikke lenger i bruk og har ikke vært det på tiår. Et ligg er heller ikke helt beskrivende. Influenser et annet nyord som aldri fikk en mer norsk betegnelse som folk bruker.

Sjo sier også at mange av de engelske nyordene ikke nødvendigvis er ord som opprinnelig kommer fra engelsk, men via engelsk. – Ta for eksempel ordet doula, som nå er kommet inn. Dette er et ord vi har fått inn via engelsk og spesielt fra USA, men som opprinnelig er et gresk ord som betyr kvinnelig tjener eller slave. Dette gjelder også for mange andre ord i språket vårt, forteller Sjo.

– Vi har alltid fått nye ord inn i norsk som stammer fra andre språk. For eksempel ordet havari, som opprinnelig kommer fra arabisk, men som har kommet inn i norsk via det tyske havarie og det nedertyske haferye.

Roser lekne sportsjournalister

Leksikografen sier at hva slags engelske ord som kommer inn i språket vårt i stor grad styres av hvilke ord journalister bruker og sprer i media.

– Man kan si at journalister er trendsettere (nyord) i så måte og dermed har et spesielt ansvar. Finnes det norske ord, bør de brukes. Sportsjournalister er i så måte mine favoritter. De leker seg ofte med språket og har en spennende og ofte innovativ ordbruk. Andre journalister har litt å lære der, for mer enn noe annet er det viktig at vi alle har språklig bevissthet. Vi trenger for eksempel ikke å bruke ordet mission når vi har det fine, norske ordet samfunnsoppdrag, eller blackbox når vi har ferdskriver, som bedre beskriver hva vi snakker om.

– Har dere fått mange reaksjoner fra purister som synes at dere har gått for langt i innlemmingen av nyord og engelske ord?

– Vi har faktisk stort sett bare fått positive tilbakemeldinger på revideringen, sier Sjo, som røper at hun har en liste over ord hun følger med på og som kanskje en dag blir allment i skriftspråket og dermed normert. Der står blant annet raider, funfact og svogerforskning.

Fakta om ordbøkene.no: Et krafttak etter 40 år

Formålet med revisjonen av standardverkene Bokmålsordboka og Nynorskordboka var å sikre at de forblir de viktigste kildene til offisiell norsk rettskriving. Rundt 200.000 ord og uttrykk er gjennomgått, oppdatert og tilpasset dagens språkbruk. Språkrådet har vært rådgivende organ. Noen ord er fjernet, men mange flere er kommet inn. Sensitive ord er markert, for eksempel er hottentott omtalt som en foreldet og nedsettende betegnelse på urfolkene khoi-khoi. Bokmålsordboka inneholder nå 92.000 oppslagsord (fra 65.000) og Nynorskordboka 98.000 (fra 90.000).

Til sammenligning har NAOB over 200.000 oppslagsord. Uansett er ordforrådet større enn det som fremgår av ordbøkene. Som redaksjonen for ordbøkene.no skriver: «Bokmålsordboka og Nynorskordboka er ikke å betrakte som lister over hvilke ord som er tillatt å bruke på norsk. Det finnes mange ord, både gamle og nye, som ikke er med i ordbøkene, men som du gjerne kan bruke likevel.»

Ordbøkene.no har i snitt 160 000 oppslag i døgnet og har vært gratis tilgjengelig på nett siden 1995.

 

Arkivert Under: Ordet, Uncategorized Tagged With: ordbøkene.no

Velkommen til Riksmålsforbundet

Vi er forbundet for deg som er glad i vårt viktigste tale- og skriftspråk og som vil holde det i hevd som et presist og nyansert uttrykksmiddel.

Les mer om oss her

Klikk her for å søke i Riksmålsordlisten

GRATIS RIKSMÅLSGRAMMATIKK

Grammatikken-cover

Klikk her for å gå til "Norsk grammatikk"

SØK I NETTORDBOKEN FOR RIKSMÅL/BOKMÅL

Grammatikken-cover

Klikk her for å gå til nettordboken NAOB

Ukens sitat

  • Fra Frisprog, 1966: Av årets fem debutanter er Dag Solstad den jeg er mest spent på i fremtiden, men litt mer variasjon ville være en fordel, gjerne litt dobbeltbunn også. Solstad har bodd to år i Nord-Norge og uttalte i et intervju at han ikke ville sydover, men nordover igjen, hvis han skulle ut og reise. Jeg tror han ville ha glede av et møte med sydens sol og varme. Sven Gjesdahl
    Frisprog, 8. januar 1966

NOTISER

Ungdomsbokforfatter Alexander Kielland Krag besøker Rikspodden

Juryen for Riksmålsforbundets barne- og ungdomsbokpris syntes hans bok "Aldri bedre" var så gripende og godt skrevet at han ble kåret til vinner i fjor. – Det er noe med ungdomstiden og dens universelle spørsmål som jeg finner utrolig interessant, sier forfatteren. Nylig var han studiogjest hos Ann-Rita Baade i Riksmålsforbundets podkast og fortalte om sitt forfatterskap og måten han bruker språket på for å nå frem til unge lesere. I Aldri bedre står et selvmord sentralt i fortellingen.
– Jeg er svært bevisst at de unge må oppleve språket som relevant og realistisk. Derfor skriver jeg fortellingen i førsteperson, og språket må være muntlig og ikke for pedagogisk, forteller han i episoden. – Men samtidig skriver jeg mer formelt enn ungdommene prater. Jeg er meg veldig bevisst at jeg er 33 år og prøver å skrive som en 17-åring. Det som ofte skjer, er at forfattere ender opp med å skrive «liksom-kult». Det verste jeg vet, er når jeg leser tre år gammel slang i en bok for ungdommer nå. Det synes jeg er så flaut at jeg holder meg unna slike trender og gjøre det mer tidsuavhengig, sier prisvinneren, som har elsket å skrive siden han var barn, og som ungdom koste seg på norskeksamen.
Og hva har det betydd at han er tippoldebarn av den store Alexander Kielland? – Det påvirker meg ikke så mye bortsett fra at jeg alltid får det spørsmålet. Men det hadde en effekt i oppveksten ved å vite at det å skrive går an. I min familie var det en mulig ting.
Hør samtalen i Rikspodden som du finner via riksmalsforbundet.no eller på Spotify og Apple Podcasts m.m.

Hør Rikspodden-episoden her (Foto: Stig Michaelsen)

Utvalgt fra nettbutikken

  • Godt språk Godt språk kr 199,00
  • Spesialpris: André Bjerke 100 år. Festboks med samlede dikt på lydbok. Spesialpris: André Bjerke 100 år. Festboks med samlede dikt på lydbok. kr 2.275,00 Opprinnelig pris var: kr 2.275,00.kr 1.750,00Nåværende pris er: kr 1.750,00.

Bli medlem

Klikk her for å registrere deg nå. Nye medlemmer får Norsk grammatikk og en velkomstpakke tilsendt så snart kontingenten på kr 375,- er betalt.

Artikkelarkiv

FØLG OSS PÅ FACEBOOK

Riksmålsforbundet

Henrik Ibsens gate 28
0255 Oslo
Tlf: 22 60 88 59

Kontonummer: 6030.05.47543
Vipps: 750044

E-post:
ordet@riksmalsforbundet.no

Nettredaktør: Stig Michaelsen

I sosiale medier

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • xing

PÅMELDING NYHETSBREV

Copyright © Riksmålsforbundet. Webutvikling av Devant
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
Denne siden benytter informasjonskapsler (cookies). Les mer om informasjonskapsler og personvern her.
DetaljerAvvisOk
Administrer samtykke

Personvernoversikt

Dette nettstedet bruker informasjonskapsler for å forbedre opplevelsen din mens du navigerer gjennom nettstedet. Ut av disse lagres informasjonskapslene som er kategorisert som nødvendige i nettleseren din, da de er essensielle for at grunnleggende funksjoner på nettstedet skal fungere. Vi bruker også tredjeparts informasjonskapsler som hjelper oss med å analysere og forstå hvordan du bruker denne nettsiden. Disse informasjonskapslene lagres kun i nettleseren din med ditt samtykke. Du har også muligheten til å velge bort disse informasjonskapslene. Men å velge bort noen av disse informasjonskapslene kan påvirke nettleseropplevelsen din.
Nødvendig
Alltid slått på
Nødvendige informasjonskapsler er helt avgjørende for at nettstedet skal fungere skikkelig. Disse informasjonskapslene sikrer grunnleggende funksjoner og sikkerhetsfunksjoner på nettstedet, anonymt.
InfokapselVarighetBeskrivelse
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Funksjonelle
Funksjonelle informasjonskapsler hjelper deg med å utføre visse funksjoner som å dele innholdet på nettstedet på sosiale medieplattformer, samle inn tilbakemeldinger og andre tredjepartsfunksjoner.
Ytelse
Ytelsesinformasjonskapsler brukes til å forstå og analysere nøkkelytelsesindeksene til nettstedet, noe som bidrar til å levere en bedre brukeropplevelse for de besøkende.
Analytiske
Analytiske informasjonskapsler brukes for å forstå hvordan besøkende samhandler med nettstedet. Disse informasjonskapslene bidrar til å gi informasjon om beregninger av antall besøkende, fluktfrekvens, trafikkkilde osv.
Annonse
Annonseinformasjonskapsler brukes for å gi besøkende relevante annonser og markedsføringskampanjer. Disse informasjonskapslene sporer besøkende på tvers av nettsteder og samler inn informasjon for å tilby tilpassede annonser.
Andre
Andre ukategoriserte informasjonskapsler er de som blir analysert og som ennå ikke er klassifisert i en kategori.
LAGRE OG GODKJENN
Søk i ordlisten

[livesearch]